Inglês">

Traduzir a frase \’\’Tudo vai dar certo\’\’ para o inglês.

Fiz uma tatuagem recentemente, e escrevi a seguinte frase \’\’Everything gonna be alright”, porém fiquei na duvida se seria necessário o uso de is depois o Everything. Gostaria de saber se minha frase está correta ou se terei que acrescentar o is.Procurei por respostas pela internet assim que estava fazendo-a. E entendemos que não seria necessário .

In: Inglês Asked By: [2 Grey Star Level]

jan

31

Answer #1

Veja:

Going to => uma das indicações do tempo futuro.

Então, o correto é:

Everything is going to be alright.

Gonna = going to

E o verbo “to be” após o sujeito (everything) é obrigatório.

Answers Answered By: kamilla.letras [113 Blue Star Level]
Answer #2

Seria necessário sim, pois o correto seria “everything is gonna be alright”

Answers Answered By: meajuda [3 Grey Star Level]
Answer #
Ainda tem duvida sobre Traduzir a frase \’\’Tudo vai dar certo\’\’ para o inglês., entao utilize o campo de respostas dessa mesma pergunta para contra argumentar novas explicacoes.

Answer this Question

You must be Logged In to post an Answer.

Not a member yet? Sign Up Now »

Star Points Scale

Earn points for Asking and Answering Questions!

Grey Sta Levelr [1 - 25 Grey Star Level]
Green Star Level [26 - 50 Green Star Level]
Blue Star Level [51 - 500 Blue Star Level]
Orange Star Level [501 - 5000 Orange Star Level]
Red Star Level [5001 - 25000 Red Star Level]
Black Star Level [25001+ Black Star Level]